Company specific terminology and sentence databases
Before beginning their work, our translators attentively go through your corporate wording and company specific vocabulary. A clear consultation with you as our client before beginning the actual translation is important for the preservation of your corporate language. We are happy to analyse your text and identify key words. These will then become part of your company specific glossary. We will also gladly prepare your customised terminology database and translation memory completely free of charge. This ensures the long-term quality of your translations. In addition, repetitions from previous translations do not need to be re-translated. This saves you both time and money. After every translation, the terminology used will be aligned with your company-specific terminology database.
We can provide you with translations of the following documents
- Operating manuals
- Manufacturer’s instructions
- Service manuals
- Test reports
- Product descriptions
- Accessories catalogues
- Data sheets
- Tool tables
The mentioned text types represent an overview of the translations usually requested in these areas of expertise. We will, of course, also translate many other text types on request.