Specialised translations in the fields of law and insurance

When it comes to sales contracts, commercial register excerpts, damage reports or insurance policies, it is essential for your translations to be carried out by a specialist translator with profound knowledge of legal matters and the insurance industry. We can provide you with reviewed translations in accordance with the strict standards of EN ISO 17100 and thus ensure the translations to be on the highest possible linguistic as well as professional level.

Get a quote
read more

Native speaker specialist translators at Interlingua

Our expert translators possess an in-depth knowledge of national as well as international law. At Interlingua we very carefully decide which translator will work best for you in whichever area of expertise for the relevant language combination. After all, a legal translator with a specialisation in divorce issues might not necessarily possess expertise in patent law.

If knowledge in insurance matters is required, we can also offer translators with expertise in this area. Only a competent translator who is an expert in his relevant field can produce a clearly structured translation that conveys the precise meaning in a natural style.

 

Careful revision of legal translations

As the first company in Austria to be certified according to EN ISO 17100, Interlingua works in a responsible manner according to the double-checking principle. A native speaker specialist translator translates your texts and then proofreads his or her own translation. Interlingua then forwards everything to a second native speaker specialist translator, who revises the translation again. This ensures that any avoidable orthographical, grammatical and stylistic errors, as well as errors relating to content and any other carelessness, are eliminated.