DTP-Service: Ihr Layout in allen Sprachen
Desktop-Publishing ist die Formatierung von Dokumenten, die Texte und Bilder enthalten und für Druckzwecke gedacht sind (z. B. Broschüren, Kataloge, Magazine).
Mithilfe von CAT-Tools kann Interlingua den Text zahlreicher Dateiformate extrahieren, übersetzen und am Ende des Übersetzungsprojektes mit dem Originallayout exportieren. Ihr Layout bleibt erhalten und muss für andere Sprachen nicht von Grund auf neugestaltet werden.
Doch was, wenn für die Zielsprache längere Satzstrukturen typisch sind oder Sie etwa ins Chinesische, Arabische oder Russische übersetzen lassen möchten? Bei unterschiedlichen Textlängen und Sprachen, die andere Schriftzeichen verwenden, empfehlen wir Ihnen eine Anpassung des Layouts – so erzielen Sie mit Ihrem Druckwerk bei Ihren Lesern in jeder Sprache den erwünschten optischen Wow-Effekt.
Die von Interlingua eingesetzten professionellen Grafiker arbeiten mit den gängigsten Softwares und sind mit den jeweiligen Zielsprachen und Schriften vertraut. Sie nehmen u. a. die Anpassung von Textfeldern, Aufzählungen und Tabellen, die Spiegelung des Layouts für Sprachen wie Arabisch und Hebräisch sowie eine sprachgerechte Worttrennung vor.
Gängige DTP-Softwares bei Interlingua:
- Adobe InDesign, Framemaker, Illustrator, Photoshop
- QuarkXPress
- AutoCAD
- CorelDraw
- MSWord, MSExcel, MSPowerPoint, MSVisio, MSPublisher
- Digital Publishing Suite Workflow