Wie Sie Ihre touristische Zielgruppe für sich gewinnen

Mehrsprachigkeit und Interkulturalität spielt in der Tourismusbranche eine wichtige Rolle. Sprechen Sie Ihre Kunden in ihrer Muttersprache an und sichern Sie sich so eine erhöhte Kundenzufriedenheit und eine ausgezeichnete Kundenkommunikation. Unsere Fachübersetzer für Marketing und Tourismus übersetzen Ihre Dokumente ausschließlich in ihre Muttersprache, was ein Höchstmaß an sprachlicher und kultureller Qualität garantiert.

Zum Angebot
mehr lesen

Übersetzer mit Fachwissen und Kompetenz im Bereich Tourismus

Die soziokulturelle Kompetenz des Übersetzers spielt im Tourismusbereich eine entscheidende Rolle. Damit die kulturellen Zusammenhänge sinnerfassend in Ihrer Übersetzung wiedergegeben werden, muss unser Übersetzer empathisch auf Ihr Zielpublikum eingehen. Für Reisende ist es sehr angenehm, wenn sie in ihrer Muttersprache angesprochen werden. Wir bieten Ihnen Übersetzungen in über 90 Sprachen an und lassen ausschließlich muttersprachliche Übersetzer an Ihren Texten arbeiten. Das ist unser Versprechen an Sie.

Folgende Unterlagen werden üblicherweise von uns übersetzt

  • Speisekarten
  • Prospekte
  • Wanderkarten
  • Reisekataloge
  • Hotelbeschreibungen
  • Reiseführer
  • Restaurantführer

Die angeführten Textsorten stellen einen Überblick über häufig in diesen Fachbereichen angeforderte Übersetzungen dar. Auf Anfrage übersetzen wir selbstverständlich auch viele weitere Textsorten.