Sprechen sie mit uns +43 1 505 9744 0

Interlingua-News

Mittwoch, 15. Oktober 2014

tekom Jahrestagung 2014

Von 11. bis 13. November 2014 geht in Stuttgart die tekom Jahrestagung 2014, eine der größten internationalen Veranstaltungen für technische Dokumentation, über die Bühne. Ihr Übersetzungsbüro Interlingua Language Services - ILS GmbH ist selbstverständlich wieder mit dabei. Themen der diesjährigen Tagung sind unter anderem DITA, LT Sprachtechnologie / Language Technology, NORM Gesetze, Normen und...mehr...


Dienstag, 07. Oktober 2014

Projektmanagement bei Interlingua

Mit ganz viel Feingefühl und Gespür für Sprachen – unsere Projektmanager leisten täglich ihr Bestes, damit Ihre Übersetzungen zu Ihrer vollsten Zufriedenheit ausgeführt werden. Ganz gleich, ob es sich um große Übersetzungen von Websites, technischen Dokumentationen etc. oder um die beglaubigte Übersetzung des Maturazeugnisses für ein Auslandssemester handelt, jeder unserer Kunden ist König.mehr...


Donnerstag, 02. Oktober 2014

Interlingua – Kilgray-Growing-Together-Partner

Interlingua ist schon seit langem „Growing Together“ Partner von Kilgray. Durch diese Partnerschaft wird eine Vielzahl an Möglichkeiten geboten, die auch für unsere Kunden vorteilhaft sind.mehr...


Donnerstag, 18. September 2014

tekom Europe Roadshow 2014

Am 26. September fand in Wien die tekom Europe Roadshow statt. Interlingua Language Services (ILS) GmbH sponserte dieses Event zum ersten Mal mit. Das Thema der diesjährigen Konferenz war „Standards – Processes - Intelligent Publishing for Success“ und fand im Austria Trend Hotel Savoyen statt.mehr...


Freitag, 05. September 2014

Terminologieverwaltung in Unternehmen

Ein Vortrag über Technische Dokumentation, Terminologiedatenbanken und Übersetzer mit Beispielen aus der Automobilbranche. Heutzutage wenden sich immer mehr Kunden (große Unternehmen, technische Redakteure) an Übersetzungsdienstleister, um ihre Texte übersetzen zu lassen.mehr...


Montag, 01. September 2014

ÖNORM EN 15038 (DIN EN 15038)

Die Önorm EN 15038 (DIN EN 15038) ist eine europäische Norm, die auf Qualität statt Quantität der Übersetzungen abzielt. Seit 2006 arbeitet Interlingua danach. Diese Norm definiert den korrekten Übersetzungsprozess Ihrer Übersetzung. Zu den wichtigsten Punkten zählen die Ausbildung der Übersetzer und das Lektorat durch einen zweiten unabhängigen Übersetzer.mehr...


Freitag, 22. August 2014

Auswirkungen inkohärenter Terminologie - because brand matters

Wie man mit Terminologiedatenbanken umgehen sollte und was man eher vermeiden sollte.mehr...