Laden...
SEO-Übersetzungen2022-05-12T16:01:08+02:00

SEO-Übersetzungen: Mit den richtigen Keywords international erfolgreich

Sie möchten, dass Ihre mehrsprachige Webseite, Onlineshop oder Blog global in Suchmaschinen schneller gefunden wird? Dann ist eine professionelle SEO-Übersetzung das Richtige für Sie. Denn SEO-Übersetzungen verbessern Ihr Suchmaschinen-Ranking in der Zielsprache und sorgen so für mehr Reichweite und Sichtbarkeit für Ihren Online-Auftritt.

Anfrage senden
mehr lesen
FAQ
  • Ausschließlich muttersprachliche Fachübersetzer
  • Professionelle SEO-Tools

  • Unser Fokus: Ihre Botschaft & Zielgruppe

Was ist eine SEO-Übersetzung?

Ziel einer SEO-Übersetzung ist, dass Ihre mehrsprachige Webseite in Google und anderen Suchmaschinen schneller gefunden wird. Der Schlüssel dazu liegt in der Verwendung der richtigen Keywords. Sie müssen also wissen, wonach Ihre Zielgruppe im Internet sucht. Dabei gilt: Unterschiedliche Länder, unterschiedliche Suchgewohnheiten. Deshalb kommt es bei einer SEO-Übersetzung darauf an, Keywords nicht 1:1 zu übersetzen, sondern die optimalen landestypischen Begriffe und Synonyme zu identifizieren. Hier kommen unsere SEO-Experten und muttersprachlichen Marketing-Fachübersetzer ins Spiel.

Am Anfang steht immer die systematischen Keyword-Recherche bzw. Keyword-Analyse mit professionellen SEO-Tools. Dabei erarbeiten wir für Sie zielsprachige Keyword-Sets. Diese pflegen wir nach Ihrer Freigabe in unser Translation-Management-System ein. So bleiben Ihre mehrsprachigen Keywords für künftige SEO-Übersetzungen gespeichert. Erst danach geht es an die eigentliche Übersetzung. Dabei gehen wir nach SEO-Best-Practices vor.

SEO-Übersetzung: Den richtigen Ton für Menschen und Suchmaschinen treffen

Damit eine Website-Übersetzung Ihr Suchmaschinen-Ranking verbessert, müssen Ihre Inhalte landestypische Nutzererwartungen treffen und natürlich auch ansprechend formuliert sein. Doch SEO betreibt man immer auch für Suchmaschinen (z.B. Google, Bing, Yandex, Baidu). Ihr Content muss also auch „suchmaschinenfreundlich“ aufbereitet werden (z.B. Struktur, Formatierungen, Metadaten). Deshalb achten wir beim Übersetzen darauf, Ihre mehrsprachigen Keywords strategisch und nach aktuellen SEO-Regeln in Ihren Texten und Metadaten zu implementieren.

Maßgeschneiderte SEO-Übersetzungen: Ihre Vorteile auf einen Blick

  • Verbessertes Suchmaschinen-Ranking: Wir unterstützen Sie dabei, in den Suchergebnissen von Google und Co. möglichst weit vorne zu erscheinen
  • Erhöhter Website-Traffic: Wir helfen Ihnen dabei, mehr Nutzer auf Ihre übersetzte Webseite zu bringen
  • Ausschließlich muttersprachliche Fachübersetzer: Wir kennen die sprach- und kulturtypischen Suchgewohnheiten Ihres Ziellandes
  • SEO-geschulte Projektmanager: Wir wissen, wie Suchmaschinen ticken

Wir beraten Sie gerne unverbindlich!

Persönliche Beratung und sorgfältige Vorbereitung sind bei SEO-Übersetzungen besonders wichtig. Denn jede Webseite ist individuell, jede Branche folgt unterschiedlichen Regeln. Für weitere Informationen oder um ein unverbindliches Angebot für Ihre SEO-Übersetzung zu erhalten, kontaktieren Sie uns bitte per E-Mail, unser Kontaktformular oder telefonisch unter +43 1 505 97 44 0. Wir beraten Sie gerne unverbindlich!

Mehr Beiträge zum Thema SEO-Übersetzung:

Frequently Asked Questions (FAQ)

Wieso soll ich meine Website professionell übersetzen lassen, es gibt doch viele kostenlose Übersetzungstools?2021-12-06T15:18:58+01:00

Es stimmt, mittlerweile gibt es viele Tools zur maschinellen bzw. automatischen Übersetzung. Doch mit Texten, die Markenbotschaften vermitteln, unterschiedliche kulturelle Gegebenheiten berücksichtigen und internationale Kunden bestmöglich abholen sollen, sind diese Tools leider noch heillos überfordert.

Ihr Webauftritt ist Ihre digitale Visitenkarte, da darf es keine wörtliche Übersetzung sein, die holprig oder gar falsch ist. Überlassen Sie die Übersetzung deshalb also nicht dem Algorithmus, sondern einem professionellen Übersetzungsbüro.

Ich möchte meine ganze Webseite übersetzen lassen. Was brauchen Sie dazu von mir?2021-12-06T15:20:37+01:00

Idealerweise senden Sie uns einen Export Ihrer Website, Ihres Blogs oder Onlineshops. Dadurch ist sichergestellt, dass auch wirklich alle Texte und Hintergrundinformationen (z.B. SEO-Metadaten) übersetzt werden. Und beim Import können Sie sich darauf verlassen, dass alle übersetzten Inhalte am richtigen Platz aufscheinen.

Je nach Website-Setup werden die Dateien meist im XLIFF oder XML-Format exportiert. Aber natürlich können Sie uns Ihre Texte auch in vielen anderen Dateiformaten zukommen lassen, wie zum Beispiel:

  • DOCX
  • XLSX
  • CSV
  • HTML
  • JSON

Ihre Website-Texte haben ein anderes Format? Das ist kein Problem, wir finden bestimmt eine Lösung. Nehmen Sie unverbindlich Kontakt zu uns auf – wir beraten Sie gerne!

Ich bin unsicher, wie der Website-Export funktioniert. Können Sie mich dabei unterstützen?2021-12-09T14:59:43+01:00

Die gute Nachricht vorab: Der Export Ihrer Seite/Seiten ist meist viel einfacher als es klingt. Je nach Anbieter bzw. Setup oder Plugin ist das Vorgehen dabei unterschiedlich. Am besten, Sie erkundigen sich bei Ihrem Betreiber. Aber natürlich stehen auch wir Ihnen gerne beratend zur Seite – ob via Kontaktformular, telefonisch oder per E-Mail!

Ich möchte einzelne Seiten bei Ihnen übersetzen lassen. Reicht es, Ihnen den Link zu schicken?2021-12-06T15:31:23+01:00

Ich möchte einzelne Seiten bei Ihnen übersetzen lassen. Reicht es, Ihnen den Link zu schicken?

Sie haben eine neue Landingpage entwickelt, z.B. für eine Werbekampagne? Ein Blogbeitrag soll übersetzt werden? Ihre Datenschutzerklärung muss für einen bestimmten Zielmarkt aktualisiert werden? Es gibt viele Gründe für die Übersetzung nur einzelner Seiten einer Homepage.

Wir bitten Sie dennoch, uns Ihren vollständigen Text zu übermitteln. So beugen wir Missverständnissen vor und können Ihnen unseren Kostenvoranschlag besonders rasch zusenden. Ob Word, Excel, XML oder ein anderes Dateiformat spielt dabei keine Rolle.

Können Sie die Übersetzung direkt in meinem CMS/auf meiner Homepage durchführen?2021-12-09T14:58:26+01:00

Um Ihre Website-Texte kostensparend, rasch und qualitativ hochwertig bearbeiten zu können, ist es wichtig, sie zur Übersetzung in unsere CAT-Tools einzuspielen. Vom Übersetzen direkt in Ihrem System raten wir Ihnen deshalb ausdrücklich ab.

Zum einen wäre die Übersetzung teurer. Das Übersetzen via CAT-Tool ermöglicht es nämlich, pro Wort zu verrechnen (statt einer Verrechnung nach Arbeitsstunden) und Rabatte für Wortwiederholungen und Ähnlichkeiten zu berücksichtigen – und davon gibt es auf einer Homepage viele.

Außerdem garantieren wir dadurch die terminologische Einheitlichkeit Ihrer Übersetzung. Ihr spezielles Corporate-Wording wird durchgehend berücksichtigt und die gewünschte Tonalität auf jeder Seite getroffen.

Ein weiterer Bonus: Weil wir Ihre Übersetzungen in spezifischen Translation Memories speichern, können wir bei Folgeaufträgen darauf zurückgreifen. Wenn Sie also Content aktualisieren oder eine neue Landingpage entwickeln, können Sie sich darauf verlassen, dass die Übersetzung perfekt zu den anderen Seiten passt.

Das alles wäre beim Übersetzen direkt auf Ihrer Seite nicht möglich.

Was kostet es, meine Website, meinen Blog oder Webshop bei Interlingua übersetzen zu lassen?2021-12-06T15:39:19+01:00

Sprachkombination, Fachgebiet, Textumfang, Rabatte für Wortwiederholungen: Die Kosten Ihrer Übersetzung hängen von verschiedenen Faktoren ab. Für eine genaue Preisauskunft senden Sie uns bitte Ihren Ausgangstext und wir melden uns so rasch wie möglich mit unserem besten Angebot.

Haben Sie Tipps für die Vorbereitung meiner Website-Übersetzung oder SEO-Übersetzung?2021-12-09T14:57:05+01:00

Die Übersetzung Ihrer Seite ist ein wichtiges Projekt, das gut vorbereitet werden will. Um unsere Kunden dabei bestmöglich zu unterstützen, haben wir die wichtigsten Punkte zur optimalen Planung Ihrer Homepage-Übersetzung oder SEO-Übersetzung in diesem Artikel zusammengefasst.

Haben Sie weitere Fragen? Wir beraten Sie gerne – ob via Kontaktformular, telefonisch oder per E-Mail!

Kontaktieren Sie uns

    Kontaktperson

    FrauHerr

    FrauHerr

    Beglaubigte Übersetzung

    Go to Top