Zamów bezpłatny kosztorys! +43 1 505 9744 0

Zarządzanie terminologią

Zarządzanie terminologią i bazy danych terminologii

Czy różne działy w Państwa przedsiębiorstwie korzystają z określonych pojęć? Czy brak zgody, co do kwestii pisowni nazwy produktu (na przykład z lub bez łącznika)? Czy chcą Państwo mieć jasne i konsekwentne nazewnictwo od procesu tworzenia produktu do klienta końcowego? Zastanawiacie się Państwo, w jaki sposób efektywnie wprowadzić do przedsiębiorstwa bazę danych terminologii? W takim razie znaleźliście się Państwo we właściwym miejscu.

 

Jednorodne używanie nazewnictwa jest decydującym faktorem, jeśli Państwa celem jest efektywna komunikacja. Nieporozumienia z powodu różnych sformułowań i niekonsekwentnego użycia języka to strata czasu, pieniędzy i nerwów. Jeśli zależy Państwu na pozytywnym wizerunku firmy i marki, bardzo ważnym elementem jest określenie spójnej terminologii (żargon firmowy), który następnie musi być konsekwentnie używany we wszystkich działach. Interlingua gwarantuje Państwu, że we wszystkich tłumaczeniach uwzględnione zostaną specyficzne dla firmy nazwy, które z kolei zostaną jednorodnie przetłumaczone.

Dzięki wykorzystaniu najnowocześniejszych narzędzi w zakresie technologii tłumaczeniowych jesteśmy w stanie zapisać ustalone nazewnictwo i dłuższe sformułowania, bez naliczania dodatkowych kosztów, w tak zwanej pamięci tłumaczeniowej i bazach danych terminologii. Ustalone przez Państwa terminy zostaną zapisane i będą wykorzystywane przy każdym kolejnym tłumaczeniu. W ten sposób można w znaczącym stopniu podnieść jakość tłumaczeń, gdyż Państwa żargon firmowy i firmowa terminologia będą jednorodnie i konsekwentnie używane. Chętnie służymy pomocą w zakładaniu baz danych terminologii według Państwa zapotrzebowania. Jesteśmy także do Państwa dyspozycji w kwestii ich efektywnego wcielania do firmy.

Zalety wspólnego zarządzania terminologią

  • Wyższa jakość tekstów: Dzięki ujednoliceniu tekstów ze wszystkich działów pod względem terminologicznym, informacje stają się bardziej jednoznaczne i możliwa jest redukcja częstotliwości występowania błędów. Wpływa to również na spadek ilości zapytań i reklamacji ze strony klientów końcowych.
  • Większe bezpieczeństwo prawne poprzez jednoznaczne definicje: Regularnie dochodzi do przypadków, w których przedsiębiorstwa zmuszone są do wypłaty wysokich odszkodowań, gdyż sformułowania w instrukcji obsługi, np. ostrzeżenia, były niejasne.
  • Obniżenie kosztów i oszczędność czasu dzięki ponownemu wykorzystaniu terminologii w tekstach i tłumaczeniach: Oszczędność czasu wynika nie tylko z szybszego procesu tworzenia tekstu, ale także na przykład ze znacznie ograniczonej konieczności konsultowania się z klientem.
  • Wzmocnienie tożsamości firmowej poprzez spójny żargon firmowy: Przyczynia się do znacznego wzrostu lojalności klientów oraz do wzrostu konkurencyjności na rynku.
  • Poprawa komunikacji oraz transferu wiedzy, zarówno wewnątrz firmy, jak i z partnerami spoza firmy.


Zapraszamy do kontaktu z nami, już teraz. Chętnie doradzimy Państwu, jak założyć bazę danych terminologii.