Richiedi ora un preventivo gratuito! +43 1 505 9744 0

Diritto e assicurazioni

Avete bisogno di una traduzione a buon mercato da parte di un traduttore qualificato del vostro contratto di vendita, dell’estratto del registro di commercio, della polizza di assicurazione o della relazione dei danni?

È importante far tradurre questi testi da un traduttore specializzato con delle approfondite conoscenze giuridiche o nel settore delle assicurazioni.

I nostri traduttori specializzati dispongono di conoscenze approfondite in diritto nazionale e internazionale. Noi di Interlingua scegliamo con grande cura quale traduttore possa essere incaricato di svolgere traduzioni in un determinato settore specialistico per la combinazione linguistica richiesta. Poiché un traduttore giuridico con una specializzazione in materia di divorzio potrebbe non essere necessariamente un esperto di brevetti.

Anche nel settore delle assicurazioni effettuiamo questa scelta con molta cura. Una traduzione conforme al senso, precisa e strutturata in modo chiaro è solo possibile con un traduttore specializzato competente.

Verifica accurata della traduzione giuridica

Come prima agenzia di traduzione in Austria certificata secondo la norma EN ISO 17100, Interlingua lavora in modo accurato secondo il principio dei quattro occhi. Un traduttore specializzato di madrelingua traduce i vostri testi e redige la propria traduzione. Interlingua trasmette poi la traduzione a un secondo traduttore che effettua una revisione della traduzione. In questo modo, tutti gli errori evitabili ortografici, grammaticali, riguardanti il contenuto e lo stile, nonché tutte le altre possibili negligenze possono essere eliminati.

Perché quattro occhi vedono più di due!

Mandateci in qualsiasi momento la vostra richiesta di traduzione online – riceverete quanto prima il nostro preventivo gratuito.


Pagine simili: Altri settori specialistici | Traduzione giuridica| Traduzione di alta qualità | Revisione e messa a punto linguistica