Richiedi ora un preventivo gratuito! +43 1 505 9744 0

Garanzia di qualità per le vostre traduzioni con Interlingua

Volete una traduzione che soddisfi le più alte esigenze qualitative?

La garanzia della qualità delle vostre traduzioni presso Interlingua è data dai seguenti criteri:

Principio dei “4 occhi”

  • Ogni testo viene elaborato da due traduttori professionali specializzati.
  • Un traduttore traduce, un altro revisiona il testo e lo corregge.

Principio del madrelingua

  • Il traduttore traduce verso la propria lingua madre.
  • Il revisore controlla la traduzione nella propria lingua madre.

Principio degli esperti di settore

  • Ogni testo viene assegnato a un traduttore e a un revisore specializzati accuratamente selezionati.
  • I traduttori e i revisori consultano esperti del settore (tecnici, avvocati, specialisti del settore bancario, medici).

Criteri per la scelta dei traduttori

In conformità con la norma EN ISO 17100 tutti i traduttori che lavorano per noi devono soddisfare almeno uno dei criteri minimi seguenti:

  • laurea universitaria riconosciuta nell’ambito della traduzione (studi di traduzione) 
  • formazione paragonabile in un altro settore specialistico con almeno due anni di esperienza professionale documentata nell’ambito della traduzione
  • almeno cinque anni di esperienza professionale documentata nell’ambito della traduzione

Inoltre, tutti i traduttori devono sottoporsi a un esame standardizzato in varie fasi e sono scelti sulla base dei risultati per garantire che rispondano alle nostre aspettative e a quelle dei nostri clienti.

Lasciate tradurre i vostri testi in modo eccellente.


Richiedete adesso un preventivo gratuito per una traduzione di vostra scelta presso Interlingua.