Request a non-binding offer! +43 1 505 9744 0

Translations in the areas of industry and commerce

User manuals, operating instructions and manufacturer’s instructions, accessories catalogues, service manuals, test reports, data sheets, tool tables, product descriptions – do you require a translation of any of these or other specific documents carried out by a certified translation agency for a fair price?

User manuals, operating or manufacturer’s instructions, accessories catalogues, service manuals, test reports, data sheets, tool tables, product descriptions – do you require a translation of any of these or other specific documents carried out by a certified translation agency for a fair price? And of course, you require your translation to be delivered on time?

Then you have come to the right place by choosing Interlingua!

Interlingua has been working together with some of the most prestigious companies in the industry and commerce sectors for over 35 years.

No matter whether your industry specialises in chemicals, iron and steel, wood, cement and limestone, packaging or a completely different sector of this huge area, Interlingua has been working as the translation company of choice for some of Austria’s most prestigious and traditional companies for more than 35 years (see our customer reference list) and as a result has plenty of experience in analysing, translating and proofreading all different sorts of documents.

Company specific terminology and sentence databases

When dealing with such demanding texts, our translators have to ensure that they are fully aware of any company and/or product specific vocabulary before beginning their translation. A clear consultation with our clients before beginning a translation can ofter work wonders. We like to analyse your text and identify key words and then provide these to you in a company specific glossary. We all also prepare for you terminology databases and translation memories completely free of charge. This ensures the long-term quality of your translations. In addition, repetitions from previous translations do not need to be re-translated. This saves you both time and money. Your company-specific terminology database will be updated after every translation.

Such uniformity will be highly appreciated by your target audience.

Contact us today for a non-binding, tailor-made and transparent offer for your translation.


Translation of other specialised subjects | Reviewing and proofreading | Quality translations