Portugiesisch Übersetzungen
Portugiesisch Übersetzungen von muttersprachlichen Portugiesisch Übersetzern nach ÖNORM EN 15038 oder DIN EN 15038
Professionelle Portugiesisch Übersetzungen werden durch Ihr Übersetzungsbüro Interlingua durchgeführt. Die Übersetzer für Portugiesisch werden bei Interlingua nach den Vorschriften der Zertifizierung ÖNORM EN 15038 oder DIN EN 15038 ausgewählt. Alle professionellen Portugiesisch Übersetzungen werden von erfahrenen Muttersprachlern durchgeführt. Alle Übersetzer verfügen über eine akademische Ausbildung und eine profunde Berufserfahrung. Profitieren Sie von der langjährigen Erfahrung des Übersetzungsbüros Interlingua.
Portugiesisch - Fach-Übersetzungen von Interlingua.at in den folgenden Bereichen
Wirtschaft
Interlingua Finance erstellt Übersetzungen von Wirtschaftstexten unter Berücksichtigung der offiziellen IFRS-Terminologie. Portugiesisch Übersetzungen von Geschäftsberichten, Quartalsberichten, Wirtschaftsanalyen werden laufend durchgeführt.
Recht & Versicherung
Fachlich versierte Übersetzer, Rechtsexperten und Rechtsanwälte stehen bei Portugiesisch -Übersetzungen von Verträgen bzw. Vertragsentwürfen und Texten aus dem Versicherungswesen jederzeit bereit. Gemäß ÖNORM 15038 Zertifizierung wird der fachlich spezialisierten Portugiesisch Übersetzer durch einen juristisch ausgebildeten Korrektor unterstützt. Zu den Hauptkunden des Übersetzungsbüros zählen internationale Versicherungsgesellschaften sowie diverse Anwaltskanzleien aus Österreich.
Portugiesisch Übersetzungen von Ausschreibungen, Arbeitsverträgen, Gesellschaftsverträgen, Mietverträgen, AGBs, Kaufverträgen, gerichtlich beeidete Übersetzungen, Klageschriften, Urkunden.
Technik
Portugiesisch Übersetzungen in diesem Fachbereich, die Übersetzungen von technischer Dokumentation wie Bedienungsanleitungen, Arbeitsanweisungen, Herstellungsanweisungen, Installationsanweisungen, Maschinenbeschreibungen, sowie Ausschreibungsunterlagen, Prüfberichte und Wartungsverträgen werden erstellt.
Interlingua übernimmt Übersetzungen aus XML Dateien und allen gängigen DTP Dateien.
Werbung
Portugiesisch Übersetzungen von Werbetexten und Tourismusbroschüren.
Übersetzungen von Skripten für Firmenvideos, Prospekten, Industrie-Werbung, Werbetexten, Inseraten, Pressemeldungen, Marktforschung werden geliefert.
Software Übersetzung und Software Lokalisierung
Software Lokalisierung, die Anpassung von Software, Online-Hilfe oder elektronischen Dokumentationen für ausländische Märkte, erfordert neben der kulturellen Anpassung technische Änderungen und das Testen von übersetzten und kompilierten Programmen.
Portugiesisch Übersetzungen von Webseiten und die Übersetzung von Webseiten in Typo3 Systemen werden durchgeführt.
Online-Übersetzungen von Webseiten
Interlingua übernimmt Übersetzungen Ihrer Webseite in alle Sprachen. Neben direkt editierbaren Textdokumenten realisieren wir auch direkte Portugiesisch - Übersetzungen aus Typo3. Interlingua übernimmt CAT Tool gestützte Übersetzungen durch Programme wie Trados, Across, Wordfast und Transit.
Pharmazie
Spezialisten aus den Bereichen Pharmazeutik, Medizin, Biologie, Physik und Chemie erstellen Portugiesisch - Übersetzungen in die jeweilige Muttersprache. Übersetzungen von Beipackzettel, Studien, Erhebungen etc.
Tourismus
Portugiesische Übersetzungen im Tourismus Bereich sprechen potenzielle Kunden an.
Interlingua legt besonderen Wert auf authentische Wiedergabe der jeweiligen Portugiesisch Texte in die entsprechende Sprache. Übersetzungen von Prospekten, Skripten für Firmenvideos, Pressemitteilungen, Jahresberichten, Websites, Broschüren, Präsentationen, Anzeigen, Katalogen.
Die fachliche Kompetenz bei den Portugiesisch Übersetzungen ist durch die ÖNORM EN 15038 Zertifizierung gesichert.
Schnelle Portugiesisch Übersetzungen
Sie brauchen kostengünstig und schnell Portugiesisch Übersetzungen von technischen Dokumentationen, Spezifikationen, Bedienungs- und Gebrauchsanweisungen. Das Übersetzungsbüro Interlingua bietet als international agierendes Übersetzungsbüro während des Übersetzungsprozesses lokale Hilfestellung und Beratung an.
Texte, die in Desktop Publishing Programmen (DTP) erstellt wurden, können rasch von Grafiken getrennt, konvertiert, für Übersetzungsprogramme vorbereitet und nach den Übersetzungen zusammengefügt werden. Arbeitsvorgänge von Tagen werden auf wenige Stunden verkürzt.
Das hilft Kosten und Zeit zu sparen!
Lieferzeit von Übersetzungen
Die Portugiesisch Übersetzung einer A4 Seite kann üblicherweise innerhalb eines Tages realisiert werden. Ein erfahrener Übersetzer übersetzt abhängig vom Schwierigkeitsgrad des Ausgangstextes bis zu 10 DIN A4 Normseiten pro Tag. Eine Normseite besteht aus 30 Normzeilen á 55 Anschläge inkl. Leerzeichen. Müssen Übersetzungen in noch kürzerer Zeit erstellt werden, bilden wir Teams von Übersetzern, die gleichzeitig an verschiedenen Teilen des Übersetzungsprojektes arbeiten.
Preisübersicht: Portugiesisch-Übersetzungen
Die Kosten einer Portugiesisch Übersetzung ergeben sich aus der Zusammensetzung von Qualität, Volumen, Lieferzeit, Sprachkombination und Zusatzleistungen wie z.B. Dateikonvertierungen. Fordern Sie hier ein unverbindliches Angebot für Ihre Übersetzung an!
Qualität der Übersetzungen
Qualität als oberstes Gebot: Portugiesisch Übersetzungen werden bei Interlingua streng nach ÖNORM EN 15038 durchgeführt.
Die Übersetzungsleistung beinhaltet:
• die Erstellung und Wartung von Terminologie Datenbanken
• die Überprüfung von Übersetzungen (Editing)
• Datenschutz, Geheimhaltung und Verschwiegenheit
• Ist-unterstützte Datensicherung & Archivierung von Texten
Gute Gründe sich für das Übersetzungsbüro Interlingua zu entscheiden
• Übersetzungen durch ausgebildete Übersetzer nach ÖNORM EN 15038 und muttersprachliche Übersetzer mit entsprechender Berufserfahrung
• Termingerechte Abgabe von Portugiesisch-Übersetzungen
• Laufende Überprüfung des Workflows
• Kurzfristige Lieferung von Portugiesisch Übersetzungen
• Qualitätssicherung von Übersetzungen nach ÖNORM EN 15038
• Unverbindliche Angebotslegung Ihrer Portugiesisch Übersetzung
• Diskretion bei Übersetzungsaufträgen als oberstes Gebot
• Zufriedene Kunden als wertvolle Referenz
Interlingua: Ihr Übersetzungsbüro für Portugiesisch Übersetzungen!
Übersetzung Portugiesisch: Besonderheiten
Das Portugiesische hat zwei Varianten der Schriftsprachen, das europäische und afrikanische Portugiesisch und das brasilianische Portugiesisch. Die beiden Varianten unterscheiden sich im Vokabular, in der Aussprache und in der Syntax.
Einige Begriffe werden in beiden Varianten benutzt, sind aber in einer der beiden geläufiger oder werden nur lokal verwendet. Das ist bei der Übersetzung ins Portugiesische besonders zu beachten.
Die Orthografie unterscheidet sich wesentlich. In Wörter, die die Buchstabenfolge cc, cç oder ct enthalten, wird in Brasilien das erste c weggelassen, in Wörtern, die pc, pç oder pt enthalten, entfällt das. Z.B. direcção (Portugal) und direção (Brasilien)
Das Portugiesische Alphabet hat 23 Buchstaben des lateinischen Alphabets. Die Buchstaben K,W,und Y kommen nur in Namen vor.
Wie in der spanischen Sprache werden Diminutive und Augmentative gebildet durch Anhängen von Suffixen.
Die Anredeformen werden gebildet aus den Anredformen der Nähe (tu), der Ferne ( o senhor und a senhora). Eine weiter höfliche Anrede wird mit der dritten Peron Singular des Verbs und der Kurzform você gebildet. Der Gebrauch dieser Formen ist in beiden Ländern unterschiedlich.














