Sprechen sie mit uns +43 1 505 9744 0

Übersetzung Technische Dokumentation

Sie brauchen eine kostengünstige Übersetzung bzw. Beratung für Ihre Technische Dokumentation (Spezifikationen, Bedienungsanleitungen und Gebrauchsanweisungen)?

Als Inverkehrbringer von technischen Erzeugnissen haben Sie und Ihr Unternehmen die gesetzliche Pflicht (Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Artikel 5 Abs. 3 bzw. EMV-Richtlinie 2004/108/EG, Anhang II Nr. 8), eine beiliegende Dokumentation in der jeweiligen Landessprache Ihres Exportmarktes mitzuliefern. Eine im Voraus gut geplante und klar strukturierte Implementierung Ihrer Technischen Dokumentation hilft Ihnen, bevorstehende Kosten deutlich zu reduzieren. Interlingua ist mit langjähriger Erfahrung und einem großen Pool an qualifizierten Übersetzern und Revisoren in allen gängigen Sprachen für Sie und Ihr Unternehmen da, um Ihnen einerseits beratend zur Seite zu stehen und andererseits die kostengünstigste und effizienteste Lösung für Ihre technische Literatur anzubieten.

35 Jahre Erfahrung im Bereich Technische Dokumentation und deren Übersetzung

Ihre Technische Dokumentation steht noch am Anfang? Sie würden gerne vorab den Ablauf sowie die Standardisierung Ihrer Technischen Dokumentation und der dazugehörenden Redaktion so effizient wie möglich gestalten? Sie wissen nicht, ob Adobe Framemaker für Ihre technische Redaktion ausreichend ist oder ob Sie doch ein Redaktionssystem benötigen? Sie überlegen sich, ein Redaktionssystem zu kaufen und wissen nicht, welches Tool sich für Ihre Zwecke am besten eignet (und mit welchem sich Ihr technischer Redakteur wohl fühlt!) oder worauf Sie beim Kauf achten sollen?

Interlingua mit Sitz in Wien hat 35 Jahre Erfahrung im Bereich Technische Dokumentation und bietet Ihnen umfassende Dienstleistungen in diesem Bereich. Unsere Übersetzer, technischen Redakteure und Revisoren helfen Ihnen gerne, diese wichtigen Fragen zu beantworten, indem wir Ihre derzeitige Situation und die bestehenden Gegebenheiten genau analysieren und mit Ihnen gemeinsam gezielt, unbefangen und softwareunabhängig eine optimale, maßgeschneiderte Lösung erarbeiten. Wenn Sie schon über eine technische Redaktion verfügen, gibt es möglicherweise neue Lösungsansätze, Ihre Anleitungen noch systematischer, geordneter und wirkungsvoller zu gliedern. Gerne unterstützen wir Sie dabei. Dabei achten wir darauf, ob Ihre Anleitungen im Einklang mit den bestehenden Normen stehen. Zusätzlich werden Ihre Anleitungen auch auf Verständlichkeit und Benutzerfreundlichkeit geprüft, wobei wir hier besonders auf Alternativen und Erweiterungen zur rein textbasierten Dokumentation – wie etwa Animationen und Bebilderungen – hinweisen.

Beim Analysieren und Übersetzen Ihrer Dokumente in alle gängigen Sprachen beziehen wir uns auf folgende Normen:

  • Sicherheitsnorm für Maschinen: DIN EN ISO 12100-1/2
    "Sicherheit von Maschinen, Grundbegriffe, allgemeine Gestaltungsleitsätze"
  • Dokumentationsnorm: DIN EN 82079-1 sowie die Richtlinienreihe VDI 4500
    „Gliederung, Darstellung und Inhalt – Erstellen von Bedienungsanleitungen sowie Richtlinienreihe zur Erstellung von Technischer Dokumentation“
  • Internationaler Qualitätsstandard für Übersetzungsdienstleister EN ISO 17100 (vormals ÖNORM EN 15038)

Die Einhaltung von Normen erfolgt auf freiwilliger Basis, jedoch lässt die Anwendung und Erfüllung harmonisierter Normen eine erfüllte Produktkonformität vermuten, was Ihnen im Haftungsfall enorm entgegenkommen kann und Sie vor Schadensersatzforderungen schützen kann.

Kosteneinsparung bei der Technischen Dokumentation durch textfreie Dokumentation

Interlingua ermöglicht es durch eine ordentliche vorangegangene Beratungstätigkeit, Ihre Technische Dokumentation und Ihre technische Literatur so mitzugestalten, dass die später anfallenden Übersetzungskosten so gering wie möglich ausfallen. Mittels bildorientierten Bedienungsanleitungen (Stichwort textfreie Dokumentation), die dem Anwender und Kunden auf einfache und intuitive Weise Bedienungsschritte illustrieren, werden Teile von Textpassagen hinfällig und verringern das Übersetzungsvolumen um ein Vielfaches. Angenehme Begleiterscheinung zu den reduzierten Übersetzungskosten ist, dass Ihre Leser und die Kunden Ihres Unternehmens durch die Verwendung von Bildmaterial und Animationen einen erhöhten Leseanreiz wahrnehmen und erfahren.

Unser Übersetzungsbüro realisiert für Sie Leistungen in folgenden Bereichen